a136樂哉白白恩典

 a136

詩歌第136首-樂哉白白恩典[讚美主-祂的恩典]


樂哉白白恩典

1

愛主的人都來,

將你喜樂敞開,

甘甜唱著主的奇愛,

同到寶座前來。

(副)

樂哉,白白恩典!

樂哉,白白恩典!

白白恩典,完全赦免,

樂哉,白白恩典!

2

未識主名的人,

讓他緘默無聲;

主的子民既蒙深恩,

應當喜樂歡騰。


3

未入榮耀之城,

未履精金之街,

郇山佳果甜美豐盈,

豫嘗何等喜悅。

4

故當高聲歌唱,

忘記所有憂傷;

我們昂首向前直往,

屬天、更美家鄉。

『郇山』這個名字乃是早期中文聖經中繙譯錫安時,所使用的名字。你可試一試將Zion這個字讀一下。與郇山或錫安都是非常相類似的。


錫安山(希伯來語:הר צִיּוֹן,Har Tzion;英語:Mount Zion),又稱郇山,天主教聖經稱為熙雍,是耶路撒冷老城南部一座山的名稱。這個名稱經常用來隱喻耶路撒冷全城和以色列全地,經常簡稱為“錫安”。

詩歌簡介

以撒華滋常將舊約的詩篇和新約的救恩融會貫通,所寫出的詩歌真是天衣無縫,我們從他的詩中可以看出這個特點。

從前在新英格蘭有個傳道人,看到會眾中的信徒都不肯好好唱詩。他便把此詩的第一節念過後,叫他們從第二節唱起:“未識主名的人讓他緘默無聲,主的子民既蒙深恩,應當喜樂歡騰……。”這些信徒們再唱的時候,都不敢隨便了,真是“甘甜唱著主的奇愛,同到寶座前來。

aaaa,aaaa1,aaaa13

留言

這個網誌中的熱門文章

詩歌連結

合一進美地-召會生活版

穿越時空之愛